- If the source sentence has a specific gender, it should be translated into the same gender in the target language.
- As a woman, I feel tired of my husband. → (FR) En tant que femme, je suis fatiguée par mon mari. / (ES) Como una mujer, me siento cansada de mi marido.
- If the source language doesn't support a specific gender, please choose one in the target language randomly (e.g pronouns in English → German/Spanish/French). Don't always choose male or female.
- I’m glad → (ES) Estoy contento / Estoy contenta
- I feel tired → (FR) Je me sens fatigué / Je me sens fatiguée