1) 추임새를 번역하는 경우: 텍스트의 일부로서 의도적인 감탄사로 사용된 경우
- Oh I see → 아 알겠어
- 감탄사로 사용되었으므로 “Oh”에 해당하는 표현을 포함한 번역문을 기재합니다.
2) 추임새를 번역하지 않는 경우
- My weekend was um uh not too bad → 난 주말 그렇게 나쁘지 않았어
- “um uh”는 번역하지 않습니다.
3) 차이가 불분명할 경우: 주어진 맥락에 따라 판단하시기 바랍니다.
1) 추임새를 번역하는 경우: 텍스트의 일부로서 의도적인 감탄사로 사용된 경우
2) 추임새를 번역하지 않는 경우
3) 차이가 불분명할 경우: 주어진 맥락에 따라 판단하시기 바랍니다.